作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《Beauty》是英国当代著名作家格雷厄姆·格林的短篇小说之一。目前该作品在国内的译本数量很少。因此笔者以自身译文为例,从传播学的角度出发,在归化和异化、改写和解释性等翻译策略方面进行了研究分析,并且在此基础上,探讨了外国文学汉译中需要注意的问题并提出几点建议。
推荐文章
莫泊桑短篇小说的艺术特色
莫泊桑
短篇小说
艺术特色
美国现代小说的先驱--评舍伍德·安德森的短篇小说艺术风格
纯朴
自然主义
民族文学风格
心理分析
诗意的语言
比较分析欧·亨利与余华短篇小说的结尾设置
欧·亨利
余华
短篇小说结尾
文艺共鸣
"欧·亨利英语短篇小说赏析"选修课程的开发与实施研究
小说赏析
选修课程
阅读理解能力
思维品质
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈格雷厄姆·格林短篇小说汉译研究——以《Beauty》为例
来源期刊 今古文创 学科 文学
关键词 传播学 《Beauty》 翻译策略 归化与异化
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 121-122
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈西楚 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
传播学
《Beauty》
翻译策略
归化与异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今古文创
周刊
2096-8264
42-1911/ I
大16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号今古传奇
2020
chi
出版文献量(篇)
2692
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
论文1v1指导