作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
提出一种基于神经网络的翻译预调序方法来预测语言翻译中存在的语序差异,提高外语长句翻译过程中的翻译准确度.通过建立多层神经网络模型,对未标注文本词汇进行向量化处理,实现词汇表示与向量特征的结合,抽取多样本语句和语义的有效信息;在线性排序框架下,采用神经网络进行词语排序评分,获得样本数据语义信息,对语序进行差异预测.通过实验对比表明,采用神经网络预调序模型有效提高了系统性能和翻译准确度.将神经网络翻译模型应用于实际翻译过程中,能降低翻译工作难度,提高翻译效率,具有良好的现实意义.
推荐文章
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
语义选取
语义模糊映射
信息抽取
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
模糊语义
语义模型
语义相似度计算
最优解选取
航海英语翻译若干问题
航海英语
翻译
句法结构
文化背景
英语翻译计算机智能校对系统设计
英语翻译
短语翻译模型
语境连贯性
计算机智能校对
行为日志
系统设计
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于句法的神经机器英语翻译研究
来源期刊 电子设计工程 学科
关键词 机器翻译 神经网络 预排序 差异预测
年,卷(期) 2021,(10) 所属期刊栏目 计算机技术与应用|Computer Technology Application
研究方向 页码范围 24-27
页数 4页 分类号 TN01
字数 语种 中文
DOI 10.14022/j.issn1674-6236.2021.10.006
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (137)
共引文献  (52)
参考文献  (20)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1994(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2012(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2013(15)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(15)
2014(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2015(16)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(16)
2016(13)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(12)
2017(10)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(8)
2018(23)
  • 参考文献(8)
  • 二级参考文献(15)
2019(12)
  • 参考文献(7)
  • 二级参考文献(5)
2020(13)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(12)
2021(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
机器翻译
神经网络
预排序
差异预测
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电子设计工程
半月刊
1674-6236
61-1477/TN
大16开
西安市高新区高新路25号瑞欣大厦10A室
52-142
1994
chi
出版文献量(篇)
14564
总下载数(次)
54
总被引数(次)
54366
论文1v1指导