作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在翻译生态环境中,既不存在纯“文本中心”,也不存在纯“译者中心”。译者在翻译生态环境中担任着“协调者”的角色,承担着构建和谐翻译生态环境的责任。但译者在履行责任的过程中遇到诸多来自各方制造的困境。本文指出,构建可持续发展的翻译生态环境,不仅需要译者的努力,还需要各方的支持。
推荐文章
译者主体性的体现和强弱
译者
主体性
哲学解释学
前理解
视界融合
跨文化广告翻译中的译者责任
广告翻译
译者责任
文化因素
浅论译者地位变迁
译者地位
翻译史
变迁
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译者的责任和困境
来源期刊 智库时代 学科
关键词 生态翻译学 译者责任 翻译伦理 翻译生态环境
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 智者论道
研究方向 页码范围 295-296
页数 2页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
译者责任
翻译伦理
翻译生态环境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
智库时代
周刊
2096-4609
14-1391/D
16开
山西太原市迎泽区水西关街26号
22-570
2017
chi
出版文献量(篇)
5498
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导