基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
船舶与海洋工程是我国民生军事的基础,为保护我国海上权益,推进海洋战略开发,需要大力发展船舶与海洋工程.当前,我国仍有大部分设备和技术依赖国外,所以船舶与海洋工程英语的翻译对我国发展海洋事业极其重要.并且,长句翻译是船舶与海洋工程英语翻译中的难点部分.本文以《联合舰队维修手册》原文为例,通过将奈达的功能对等理论应用于科技英语长句的翻译中,总结归纳出2类适用于船舶与海洋工程英语长句的翻译策略:顺应原句结构翻译与更改原句结构翻译.希望本篇文章可以为船舶海洋工程英语长句翻译积累经验,进一步推动我国海洋建设.
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论下船舶海洋工程英语长句翻译
来源期刊 船舶物资与市场 学科
关键词 科技英语 长句翻译 翻译策略
年,卷(期) 2021,(3) 所属期刊栏目 学术交流
研究方向 页码范围 104-106
页数 3页 分类号 H085.3
字数 语种 中文
DOI 10.19727/j.cnki.cbwzysc.2021.03.048
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语
长句翻译
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
船舶物资与市场
月刊
1006-6969
11-3636/F
大16开
北京市海淀区学院南路70号
1993
chi
出版文献量(篇)
3208
总下载数(次)
12
总被引数(次)
2056
论文1v1指导