作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
鸡尾酒文化出版物中的术语翻译是一项有目的的活动,主要包括鸡尾酒酒名及调制术语翻译。本文以翻译目的论为基础,分析了海外引进图书中鸡尾酒酒名翻译和调制术语翻译的目的性,并结合大量的鸡尾酒酒名及术语翻译的实例,试图探讨鸡尾酒酒名翻译和术语翻译的特点与策略。
推荐文章
地名文化出版物的研发机理与路径—基于具身认知理论视角
地名文化
地名文化出版物
具身认知
研发机理
具身技术
苗族特色文化在苗族出版物中的应用及再开发
苗族特色文化
出版物
现有应用
再开发
出版融合视角下研学旅行出版物的研发路径探索
研学旅行出版物
文旅
出版
融合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 鸡尾酒文化出版物的术语翻译研究
来源期刊 名汇 学科
关键词 出版物 鸡尾酒 酒名翻译 调制术语翻译
年,卷(期) 2021,(11) 所属期刊栏目 文论广角
研究方向 页码范围 47-49
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12244/j.issn.1674-9766.2021.11.016
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
出版物
鸡尾酒
酒名翻译
调制术语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
名汇
半月刊
1674-9766
64-1069/G0
宁夏银川市北京东路139 号出版大厦
chi
出版文献量(篇)
1507
总下载数(次)
490
总被引数(次)
1
论文1v1指导