基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于东西方之间存在文化与语言上的差异,语言转化过程中就产生了可译性与不可译性的问题.文章主要探析了英语方言在转化成汉语时所产生的不可译性现象,分析了这一现象出现的原因,并且针对这一现象提出了翻译策略或补偿方法.
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
中文习语的不可译性
习语
翻译
不可译性
可译与不可译的对立统一
可译
不可译
对立统一
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探析英语方言的可译性与不可译性
来源期刊 时代报告 学科
关键词 英语方言 可译性 不可译性 翻译策略
年,卷(期) 2021,(6) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 86-87
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语方言
可译性
不可译性
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代报告
半月刊
1003-2738
41-1413/I
16开
河南省郑州市经三路北段98号
36-81
2010
chi
出版文献量(篇)
11547
总下载数(次)
57
论文1v1指导