作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为一门独立的学科,翻译研究还相当年轻,其分支——描写翻译研究——在20世纪末才刚刚兴起.本文介绍了描写翻译研究的产生根源、理论特点,并通过实例来阐述其研究方法的应用.
推荐文章
论翻译学的规范性与描写性
翻译学
规范性
描写性
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 描写翻译理论及其翻译批评
来源期刊 青年时代 学科
关键词 描写翻译 翻译理论 文化背景 翻译批评
年,卷(期) 2021,(9) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 7-8
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12295/j.issn.1002-6835.2021.09.004
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
描写翻译
翻译理论
文化背景
翻译批评
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导