作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
伴随着中华文化"走出去"的热潮,《文心雕龙》的英译本研究也呈现出增长之势.借助于生态翻译学这一全新研究视角,分析杨国斌译本在生态范式下展现出原文文学观与自然观的独特性.研究发现:杨译本具有推动中华文化"走出去",促进中国文化译介与传播,弘扬传统文化,树立文化自信,加强中西文化的沟通的关键作用.
推荐文章
《周易》与《文心雕龙》--从《原道》篇看《周易》对《文心雕龙》的影响
<周易>
<文心雕龙>
<原道>之'道'
文学起源
文之功用
《文心雕龙》生态和谐思想及当代启示
《文心雕龙》
生态和谐
当代启示
刘永济《文心雕龙校释》辞采论
刘永济
文心雕龙校释
辞采
《文心雕龙》自然美学视域下的《边城》解读
刘勰
《文心雕龙》
自然美
沈从文
《边城》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 杨国斌译《文心雕龙》的生态解读
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 生态翻译学 生态范式 杨国斌 《文心雕龙》英译本
年,卷(期) 2021,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 179-180,191
页数 3页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (27)
共引文献  (425)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1960(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
生态范式
杨国斌
《文心雕龙》英译本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导