作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
地名作为不同地域文化的重要载体,不单是语言的符号体现,还是社会文化的生动呈现.在藏语广播电视新闻中,地名翻译错误的情况时有发生,导致少数民族人民不能很好地了解事情发生的地点以及相关动态,降低了新闻信息传播的质量.本文对藏语广播电视新闻中地名翻译存在的问题进行阐述,并在此基础之上提出针对性策略.
推荐文章
论甘南藏语广播新闻翻译问题及对策
藏语广播
新闻翻译
对策
广播电视新闻编辑创新分析
广播电视新闻编辑
创新
措施
广播电视新闻编辑技巧分析
广播电视
新闻编辑
技巧
对广播电视新闻编辑创新的分析和思考
新媒体
广播电视
新闻编辑
编辑技巧
创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 藏语广播电视新闻中地名翻译问题分析
来源期刊 中国报业 学科 社会科学
关键词 藏语广播 电视新闻 地名翻译 问题
年,卷(期) 2021,(22) 所属期刊栏目 媒介新论
研究方向 页码范围 40-41
页数 2页 分类号 G20
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
藏语广播
电视新闻
地名翻译
问题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国报业
半月刊
1671-0029
11-4629/G2
大16开
北京市朝阳区金台西路2号人民日报社院内中国报协
82-300
1988
chi
出版文献量(篇)
9037
总下载数(次)
22
总被引数(次)
6953
论文1v1指导