基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文为古文诗词中常用的修辞手法,因其特殊性,在英译中,成为一个难点。本文分析了互文英译处理上的不同表现。可分为:体现互文,且"信、达、雅"皆至;未看出互文,翻译有缺憾;欲体现互文,但翻译有所不达。本文还提出了一些翻译建议。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 古诗互文修辞英译失误分析
来源期刊 长江丛刊 学科
关键词 互文 英译 失误
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 古典文学
研究方向 页码范围 24-26
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文
英译
失误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长江丛刊
旬刊
2095-7483
42-1853/I
16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号
38-531
1979
chi
出版文献量(篇)
21582
总下载数(次)
85
论文1v1指导