作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
2019年出版的英译版《<乌布西奔妈妈>研究》是2017年国家出版基金项目.此译著的出版不仅传播了中国学术声音,提升了民族学术文化自信,同时也为我国少数民族史诗研究著作在翻译策略上提供了有力的支持与借鉴.本文从传播学和翻译学的角度,分别阐述了《<乌布西奔妈妈>研究》译著的价值以及翻译策略,以期为中国学术走向世界、世界读懂中国作出新的更大的贡献.
推荐文章
中国少数民族特色村寨分区特点与内涵分析
少数民族
特色村寨分区
特点
内涵
中国
少数民族特色产品小微企业转型升级研究
民族特色产品
小微企业
转型升级
河洛地区少数民族特色村寨乡村振兴问题探讨
少数民族特色村寨
发展现状
乡村振兴
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 民族特色、中国声音与世界舞台——评 《<乌布西奔妈妈>研究》英译版
来源期刊 散文百家 学科 文学
关键词 乌布西奔妈妈研究 中国学术 史诗研究 翻译策略
年,卷(期) 2021,(16) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 115-116
页数 2页 分类号 H315.9|I046
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
乌布西奔妈妈研究
中国学术
史诗研究
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
散文百家
旬刊
1003-6652
13-1014/I
河北省邢台市顺德路136号
chi
出版文献量(篇)
10902
总下载数(次)
2
总被引数(次)
10
论文1v1指导