作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游景点公示语英文文本作为对外宣传我国旅游文化的重要媒介,是能否吸引更多外国游客来我国旅游的重要因素.文章在目的论视角下,以广元市旅游景点公示语英文译文为研究语料,分析其在语言层面、语用层面和文化层面的常见问题,并提出相应的解决对策,以期提升广元景点公示语英语译文质量,推进地方旅游发展.
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
论归化和异化与武汉旅游景点公示语翻译
武汉市旅游景点
公示语翻译
归化
异化
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下景点公示语翻译现状及改进策略 ——以广元旅游景点公示语翻译为例
来源期刊 漫旅 学科 文学
关键词 景点公示语 翻译目的论 翻译问题 翻译策略
年,卷(期) 2022,(3) 所属期刊栏目 基金课题
研究方向 页码范围 20-22
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
景点公示语
翻译目的论
翻译问题
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
漫旅
旬刊
2095-8064
31-2095/F
上海市柳州路218号
chi
出版文献量(篇)
72
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导