作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本雅明的大部分作品流溢出其语言哲学和历史哲学的统一,“纯语言”则为其众多理念的根基或互为援引,《译者的任务》最初为其翻译波德莱尔作品的序言,起初几乎无人注意,但后来在文艺界和解构主义思潮中掀起了风暴,那么本雅明的语言观在今天会发挥何种当代价值?本文旨在结合本雅明语言思想和其不同维度理论探讨本雅明语言观的时代关怀。
推荐文章
草原游牧文化之合规律性与合目的性
草原文化
草原游牧文化
合规律性
合目的性
视觉话语的知识构型——兼论本雅明视觉文化的理论意义
视觉文化
本雅明
城市景观
文化批判
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语言观与历史哲学的互为“合目的性”———论本雅明的时代关怀
来源期刊 长江丛刊 学科
关键词 本雅明 纯语言 历史哲学 寓言
年,卷(期) 2022,(1) 所属期刊栏目 本期关注
研究方向 页码范围 4-6
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
本雅明
纯语言
历史哲学
寓言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长江丛刊
旬刊
2095-7483
42-1853/I
16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号
38-531
1979
chi
出版文献量(篇)
21582
总下载数(次)
85
论文1v1指导