作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以译介学所关心的四个问题入手,通过对文学翻译文本的分析,研究译者如何进行跨文化翻译以及翻译文本对其传播的影响。得出结论是译者不能局限于语言转换,要将文本置于不同文化的大背景下来进行创造翻译。
推荐文章
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
文本译介中的跨文化意蕴
文本译介
“视域融合”
跨文化传播
蒙古族翻译文学与中国现代文学译介研究
蒙古族
翻译文学
中国现代文学
译介
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译介学视角下文学翻译的跨文化比较
来源期刊 海外文摘 学科
关键词
年,卷(期) 2022,(3) 所属期刊栏目 中外互鉴
研究方向 页码范围 126-128
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2022.03.030
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导