基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目的 探究《黄帝内经》中"神机""气立"的术语内涵,对比分析不同英译本,对该组术语在实际语境中的翻译方法进行研究并提出相关建议,为今后译者翻译中医药文化负载词提供参考思路.方法 通过文献分析,综述"神机""气立"的实际内涵,并基于此对比分析李照国,文树德,与吴连胜、吴奇父子三者的《黄帝内经》英译本,结合各家所长,提出相关翻译建议与术语所在语境的参考译本.结果 神机气立学说与新陈代谢理论相仿,但"气立"侧重于描述生物存在的外在条件和外在表现,而"神机"侧重描述生物存在的内在条件和内在本质.基于对术语内涵的探究,可以发现有的译本存在误译,但不同译本也各有所长.结论 中医药文化术语翻译在实际应用当中不仅要表达出术语自身的含义,还应结合实际语境进行灵活调整.
推荐文章
《黄帝内经》英译现状评述
《黄帝内经》
《素问》
《灵枢》
英译
《黄帝内经》中养生术语的英译:以“德”字为例
黄帝内经
养生术语
生态翻译学理论
《黄帝内经》经典语句英译研究(一)
黄帝内经
经典语句
等效翻译原则
中医翻译
《黄帝内经》常用文化负载词英译
中医英语翻译
黄帝内经
文化负载词
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《黄帝内经》神机气立的术语英译研究
来源期刊 中国中医药现代远程教育 学科
关键词 《黄帝内经》 神机 气立 中医术语 英译
年,卷(期) 2022,(7) 所属期刊栏目 经典温课|Classics Review
研究方向 页码范围 59-62
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-2779.2022.07.021
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《黄帝内经》
神机
气立
中医术语
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国中医药现代远程教育
半月刊
1672-2779
11-5024/R
大16开
北京市复兴门南大街甲2号配楼知医堂101室
82-107
2003
chi
出版文献量(篇)
30929
总下载数(次)
18
总被引数(次)
87159
论文1v1指导