基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国高铁走向世界,中国高铁信息文本的翻译受到关注。研究发现中国高铁信息文本中存在相当数量融入中国元素的高铁隐喻,如何合理翻译这些中国元素在一定程度上影响世界对中国高铁和中国高铁文化的理解。本文从隐喻认知角度,聚焦高铁隐喻中国元素的英译,探究其翻译原则和翻译方法,寻找中国元素翻译规律。
推荐文章
中国认知隐喻研究综述
认知
隐喻
隐喻的本质
隐喻的分类
概念隐喻理论
概念整合理论
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
经济英语中的隐喻及翻译
经济隐喻
认知
翻译策略
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
模因论
隐喻
《黄帝内经》英译本
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国高铁隐喻中国元素的认知翻译研究
来源期刊 长江丛刊 学科
关键词 中国高铁隐喻 中国元素 隐喻认知 英译
年,卷(期) 2022,(7) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 37-39
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国高铁隐喻
中国元素
隐喻认知
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长江丛刊
旬刊
2095-7483
42-1853/I
16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号
38-531
1979
chi
出版文献量(篇)
21582
总下载数(次)
85
论文1v1指导