美中外语:英文版期刊
出版文献量(篇)
2194
总下载数(次)
7

美中外语:英文版

于2003年由留学于哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学和普林斯顿大学等美国东部地区的中国学者及有关专家学者在纽约创刊。涵盖内容包括语言学、文学、文化、翻译与理论、对比研究、语言教学等研究领域。中华人民共和国驻纽约总领事馆及中华人民共和国常驻联合国代表团有关负责同志对这一扩大中国对外宣传、加强中美联系的刊物给予了充分的肯定,刊物面向世界展示中国外语教学和英语研究状况的最新成果,关注中国外语教学和... 更多
主办单位:
美国大卫出版公司
ISSN:
1539-8080
CN:
出版周期:
月刊
邮编:
430079
地址:
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
2194
总下载数(次)
7
文章浏览
目录
  • 作者: 许之所 陈荔
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  1-5
    摘要: 在校园语言使用中存在模仿港台式普通话现象,这裹称之为“港台腔”现象。本文通过对这种现象的本质及根源的深入分析,指出语言市场、同侪团体和言语社团在这一现象中显示的巨大威力,探讨了语言偏见问题,...
  • 作者: 卞建华
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  6-10
    摘要: 本文从词汇、句法、语篇三个层面对余秋雨先生的散文《上海人》英译文进行了赏析,并根据德国功能主义翻译理论——目的论(skopos theory)的观点,对译者卜立德(David E.Polla...
  • 作者: 王岚
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  11-14
    摘要: 《上海孤儿》描述了一群抱负不凡的人物的命运悲剧,尤其是主人公班克斯俄狄浦斯式充满反讽意味的自我认识过程。小说揭示了西方人“救世主”心态的可笑,以及在当代社会中英雄抱负的虚幻性,并且通过对主人...
  • 作者: 戴卫平 高鹏
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  15-20
    摘要: 汉英语言中都有大量的委婉语被用于掩饰“死”这个人类最基本的客观事实。本文从宗教信仰、等级差别、仪值观念探讨中英文化的生死观,解读汉英死亡委婉语的生成。
  • 作者: 韩满玲
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  21-25
    摘要: 英语学习中能否取得成效与英语词汇的记忆力,法关系非常密切,如果一个人记忆的词汇量越大。那他在进行英语听、说、读、写、译时遇到的生词障碍就会越小,对文章的理解和掌握则会越准确,英语语言输出的能...
  • 作者: 张昀
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  26-29
    摘要: 委婉作为一种语用效果,最终是在受话者的心裹状态中实现的,那些无法具体描述的,语义曲折含蓄的委婉语在英汉两种不同语言中普遍存在,并有许多相似之处,但究其根本,相似性是建立在英汉语言各自不同的深...
  • 作者: 江丽容
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  30-34
    摘要: 中华文化上下五千年,语言极为丰富,成语、谚语、歇后语以及各种俗语源远流长。其中尤以格式固定、结构稳定的成语在汉语言宝库中位置举足轻重。英语同样是世界历史悠久的语言,成语、习语构成其特定的内涵...
  • 作者: 唐青叶
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  35-41
    摘要: 心理过程动词有双向性倾向,这种双向性又有类典型特征,这其实反映了概念化的方向性和经验识解的视角突显。在心理过程小句中,感知者做主语或现象做主语体现了说话人对要交流的经验的不同编码以及对事件的...
  • 作者: 李勇忠 李春华
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  42-45
    摘要: 翻译中的等效原则是中外译界共同关注的一侗话题。等效所追求的目标是译文读者能和原文读者同样顺利地获得相同的信息。本文从语用学的角度出发,认为语境是理解原作的关键,只有利用语境把握原作的语用含意...
  • 作者: 张莉
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  46-49
    摘要: 文章对汉英借词的途径、方法、及如何受各自社会文化的影响问题分别作了概括性描述,指出社会文化因素可制约也可推动语言在借词方面的发展,英汉的借词因此表现出鲜明的差异。英语之所以能够从几侗小小的日...
  • 作者: 刘玉
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  50-53
    摘要: 《麦田裹的守望者》是当代美国文学的一部力作,小说通过十六岁的少年霍尔顿两天半的经历,表达了作者对当时美国社会的深刻反思。小说特有的叙事策略是其获得巨大成功的重要因素。本文将通过考察其叙事策略...
  • 作者: 张莹
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  54-58
    摘要: 本文从霍夫斯特德文化心理模式的四个维度出发,通过将以英语为母语的学者用英语写的论文与国内学生用英语写的论文,以及国内学者用母语(中文)写的论文进行对比,指出其中的一些差异不仅仅涉及语言的精通...
  • 作者: 叶邵宁 吴继玲
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  59-62
    摘要: 本文通过对杨宪益译《红楼梦》中的委婉语的研究来探讨汉语委婉语英译的技巧。汉语委婉语英译主要有以下几种方法:1、译成英语的委婉语;2、直接译出本意;3、省略;4、译出字面意义;5、注释法。
  • 作者: 赵福利
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  63-68
    摘要: 过去二十年以来,语料库已经成为语言研究的主要语料来源,不仅带来了研究理念的变化,即从过去的例证性研究向以大量语料为基础的寅证性和途的各种机助文本分析软件为我们进行语言研究提供了统计性研究转化...
  • 作者: 程杰
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  69-74
    摘要: 本文从认知语言学的角度,讨论了有关语言标记性的四个问题:(1)有标记成分与无标记成分的界线,(2)有标记成分与无标记成分在同一范畴中的相互地位,(3)无标记成分的中性化(neutraliza...
  • 作者: 张丽芳
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  75-78
    摘要: 本文依据中西人名文化差异,命名习俗差异论证了普通人名翻译的“名从主人”、“约定俗成”、“简略”三原则。作者也探讨了文学作品中姓名的语用意义,根据其揭示人物性格,预示人物命运和结局的特点,又论...
  • 作者: 姜桂桂
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  79-81
    摘要: 英汉词语,纷繁浩繁,源速流长,文化信息差异异常丰富。本文从分析英汉词语的不等值现象着手,探讨了由于跨文化差异而造成的词汇空缺,并提出了处理这一现象的一般性原则。
  • 作者:
    发表期刊: 2004年1期
    页码:  F0004
    摘要:

美中外语:英文版基本信息

刊名 美中外语:英文版 主编
曾用名
主办单位 美国大卫出版公司  主管单位
出版周期 月刊 语种
ISSN 1539-8080 CN
邮编 430079 电子邮箱 linguist@davidpublishing.com
电话 027-877416 网址
地址 武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼

美中外语:英文版评价信息

美中外语:英文版统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊