中国科技翻译期刊
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103

中国科技翻译

Chinese Science & Technology Translators Journal

CSTPCD

影响因子 0.7322
本刊贯彻理论与实践相结合的方针,介绍科技翻译研究成果,提高科技翻译水平,促进机器翻译的研究与应用,介绍国内外翻译界动态。读者为广大科技翻译工作者、大专院校从事科技翻译和研究的师生及科技外语爱好者。
主办单位:
中国科学院科技翻译工作者协会
期刊荣誉:
1993年8月在国际译联(FIT)荣获“1990-1993年度最佳国家级翻译期刊奖” 
ISSN:
1002-0489
CN:
11-2771/N
出版周期:
季刊
邮编:
100864
地址:
北京市西城区三里河路52号
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
文章浏览
目录
  • 作者: 周文婕 程晓明
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  1-4
    摘要: 中药专利文本的翻译质量直接关系到国际专利合作公约(PCT)申请的顺利进行以及专利被授权以后权利的维护.本文对20个PCT中药专利申请文本进行案例分析,从中药专利英语文本的词汇和句式两个层面入...
  • 作者: 刘伟
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  5-8
    摘要: 以“对等论”为代表的西方译论在处理复杂的科技翻译时具有局限性,这可归因于中西语言和思维方式的显著差异.译者有时需要借鉴中国翻译理论的创新观点以助益科技翻译实践.本文结合海洋哺乳动物学著作的英...
  • 作者: 张顺生 徐丹
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  9-12
    摘要: 岩石力学中文论文的语言特点之一是长句多.故此,其长句英译的质量直接影响到译文整体的质量.本文基于岩石力学论文的英译,分别从“流水分句长”、“流水分句多”、“逻辑衔接弱”和“语义重点‘错'”等...
  • 作者: 许立红
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  13-16
    摘要: 桥梁是道路交通的重要枢纽.本文阐述了桥梁的定义和种类,分析了桥梁翻译中存在的主要问题,提出了桥梁特种类型的翻译原则,对译者有借鉴和参考价值,对在世界上传播中国桥梁文化和桥梁建筑艺术有重要意义...
  • 作者: 倪璐璐
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  17-20,16
    摘要: 科技文本重传达语言信息,轻语言表达形式.本文认为形象换译对于科技文本翻译的功效显著,基于科技文本语言特点,以“似”为替代前提,从语形、语义和语用三个维度论述形象如何被非对应形象换译,并辅之以...
  • 作者: 吴昊
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  21-23,8
    摘要: 国内对翻译工具的研究正处于鼎盛时期.随着2016年8月全国科技名词委主办的术语知识服务平台——术语在线正式上线,向全社会免费提供术语搜索、术语管理、术语识别与标注,翻译术语库的构建问题愈发重...
  • 作者: 任才淇 罗慧芳
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  24-26,54
    摘要: 本地化和机器翻译技术作为全球化和信息化时代的产物,与对外文化传播存在重要的联系.基于不同的文化背景,它能够扫清语言文字障碍,加快文化产品生产周期,提升文化传播吸引力,从而促进对外文化传播.本...
  • 作者: 王世钰
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  27-29
    摘要: 国内很多非业内人士常常将“通用电气”误作“通用汽车”,这是“通用电气”在目的语市场的译名失策,给公司的软实力带去了负面影响.虽然“通用电气”的中译名从译文成果的角度来说无懈可击,然而从译文最...
  • 作者: 郑剑委
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  30-32,58
    摘要: 在回顾国内近五年的翻译教材后发现,所述翻译标准往往局限于句子翻译的标准,而语篇层次的标准被忽视,翻译成为真空中的翻译.虽然与句子翻译标准存在共性,但语篇翻译标准更加注重译本独立性.在职场翻译...
  • 作者: 李萍
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  33-35,62
    摘要: 《中华人民共和国民法总则》(以下简称《民法总则》)于2017年10月1日起施行,为调整国内民事及经济规范的重要基本法律之一.威客先行是集法律法规、裁判文书、常用法律文书模板、实务指南、法律英...
  • 作者: 吴伟雄 张琼
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  36-39,64
    摘要: 本文分析文化展馆说明文字英译中存在的问题,在功能翻译目的视阈中探讨文化展馆说明文字英译策略和方法,认为文化展馆说明文字英译应以受众为中心,宜据翻译的目的灵活采用多种翻译策略,须对源语文本进行...
  • 作者: 张政 殷萌灿
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  40-43
    摘要: 音乐常被称作“名副其实的世界语言”,代表不同国家地区的音乐文化.西方音乐术语主要来自欧洲,表达音乐专业概念,是了解西方音乐的第一道大门.本文分析、归类西方音乐术语的起源、特征和译名,旨在为西...
  • 作者: 单红 吕红周
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  44-46
    摘要: 在国家相继提出中华文化“走出去”和“一带一路”构想的形势下,外宣翻译发挥着桥头堡的作用.外宣翻译的核心为符号转换,其翻译过程涉及的符号主体、符号过程、符号行为、符号间性、符号功能等正是翻译符...
  • 作者: 杨晓波
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  47-50
    摘要: 本文以张充和、傅汉斯合译的姜夔《续书谱》为例,探讨书法笔法术语的英译.在评析该译本笔法术语英译的基础上,本文重新对这些术语进行了译(提供术语译名)、释(对译名进行注释)相结合的“深度翻译”.
  • 作者: 肖娴
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  51-54
    摘要: 建筑典籍英译不仅是对古建筑文化遗产的记载和传播,也是中外建筑界可供参考互鉴的理论来源,本文聚焦于建筑典籍《园冶》的术语翻译,从概念准确、消除歧义、音意结合和图文互释四方面分析了《园冶》的术语...
  • 作者: 杨洋 白靖宇
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  55-58
    摘要: 翻译是在特定社会语境中发生的社会互动行为.译者将源语文献译介到人们需求的复杂社会环境中,译者、译著和社会形成一个互动的系统.本文以来华传教士译者的科技译著为研究对象,重点探讨了基础科学、医学...
  • 作者: 贺爱军 高敏
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  59-62
    摘要: 本文梳理了明末至晚清译者的地理分布规律并探究其形成的社会历史缘由.译者的静态分布与地理环境之间存在着内在联系,本土译者的籍贯地呈“月牙形”分布于东南沿海地区.译者的动态分布主要与授业与求学、...
  • 作者: 熊欣
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  63-64
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国科技翻译
    发表期刊: 2018年2期
    页码:  封4
    摘要:

中国科技翻译基本信息

刊名 中国科技翻译 主编 曹京华 邱举良
曾用名
主办单位 中国科学院科技翻译工作者协会  主管单位 中国科学院
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1002-0489 CN 11-2771/N
邮编 100864 电子邮箱 jyzhang@cashq.ac.cn
电话 010-68597754 网址 www.sttacas.org
地址 北京市西城区三里河路52号

中国科技翻译评价信息

该刊被以下数据库收录
期刊荣誉
1. 1993年8月在国际译联(FIT)荣获“1990-1993年度最佳国家级翻译期刊奖”

中国科技翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊