作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“我父亲”视为主语,法语对应词是“Mon père”,汉语中介词“和”引导出动作的对象“他”,法语句中没有“和”的对应词,而用faire sa connaissance(意为:和他认识或:认识他)的动词+直宾的结构来表示。
推荐文章
DES加密算法的研究
加密技术
DES加密
S盒置换
加密与解密
密钥
有机物结构-活性估算软件EPI Suite应用
EPI Suite
有机物
环境化学
性质
估算
Venilla suite X Jennifer Tse(谢婷婷)Collection:2011秋冬瞩目登场
谢婷婷
2008年
李嘉欣
设计
门店
女士
品牌
SUR1基因多态性与2型糖尿病的相关性研究
受体,药物
糖尿病,2型
多态性,限制性片段长度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 La Descente des oies sauvages sur le sable (suite et fin)
来源期刊 法语学习 学科 教育
关键词 对应词 法语 汉语 动词 主语 介词 语句 引导 动作 父亲
年,卷(期) 1999,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-52
页数 6页 分类号 G633
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
对应词
法语
汉语
动词
主语
介词
语句
引导
动作
父亲
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
法语国家与地区研究(中法文)
季刊
2096-4919
10-1518/D
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
2-448
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导