作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 在所有英语介词中,of 的使用率可能是最高的一个,这是因为它的搭配能力特别强,可用来表示种种不同的意思。其中在“名词+of+名词”的结构中 of 具有两种不同的意义,试比较:a heart of stone 铁石心肠 a shower of applause 暴风雨般的掌声第一个词组中的 of=like,表示“像”“如”的意思,第二个词组中的of 是是“……般的”“……式的”意思。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于介词of的两种用法
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词
年,卷(期) 1999,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 34-35
页数 2页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导