基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由中央电视台科教部和英语周报社合作编辑出版的《英语周报》2000年第65期头版登载了"科技界重视毫微米技术"一文,文中将nanometer technology注译成"毫微米技术",这是错误的.虽然,在当今的中英文报刊中要发现个别词句错译是很容易的事,不值得小题大做,但如果这种"小错"频频出现在媒体上、甚至绝大多数权威词典工具书中,那就值得重视了.
推荐文章
浅谈机械制图教学中国家标准的特点
机械制图
国家标准
特点
食用菌国家标准现状分析
食用菌
国家标准
标准体系
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从nanometer的错译看执行国家标准的重要性
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2001,(3) 所属期刊栏目 词语翻译评述
研究方向 页码范围 69
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖平 21 105 7.0 10.0
2 尹奇德 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (4)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导