中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 蔡新乐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  5-11
    摘要: 如赫曼斯对文学翻译无法界定的讨论所显示的,西方翻译研究已经落入后现代的逻辑主义陷阱.摆脱两难局面的一个方法是,转向儒家思想:诸如“教”、“学”以及“如”,都可以其非逻辑性的思维方式引入译学理...
  • 作者: 许明
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  12-19
    摘要: 本文在模式化同声传译交际过程的基础上,重点论述同声传译研究的客体和内容.并结合双语研究的最新发现提出了以译员语义性记忆为核心、以其语义表征为转换媒介的研究框架模式.本文还结合描写性研究、实证...
  • 作者: 王斌华 董燕萍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  19-24
    摘要: 本文结合口译研究人文学派和自然科学派的研究,提出口译过程的两阶段解读.该解读主要包括两个假设.一个是源语理解假设:源语理解以脱离语言外壳为主要途径,与一般语言理解的区别在于,源语理解伴随有译...
  • 作者: 宛小平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  25-37
    摘要: 本文围绕着被尘封了近四十年的朱光潜“英译《毛主席诗词》修改意见”残稿展开分析,以朱光潜接受对英译《毛主席诗词》提意见并写出长达一万五千字的意见稿为线索,进一步揭示了毛泽东诗词英译定稿小组相关...
  • 作者: 赵稀方
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  38-44
    摘要: 从晚清到“五四”,文学翻译经历了一个演变过程.晚清文学翻译,最早来自于传教士.自1898年梁启超倡导政治小说及1899年林纾翻译出版《巴黎茶花女遗事》以来,外国文学翻译开始风行,政治小说、科...
  • 作者: 曹荣平 陈亚平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  45-50
    摘要: 本文探讨形成性评估的教育理念与英语口译教学相结合的课堂特点及实效.研究者在某高校英语专业本科生和研究生的英语口译课程共4个班进行案例教学研究.研究发现,尽管在初期遭遇到一些心理和情感因素的压...
  • 作者: 张成智 蔡辉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  51-55
    摘要: 长期以来,中国高校的翻译人才培养模式大多重理论,轻实践,与翻译行业实际情况以及社会需求相脱节.翻译专业硕士强调学生的实际应用能力,其目标是为了培养高层次、应用型、专业性的高级翻译人才.翻译专...
  • 作者: 冷冰冰 梁爱林 王华树
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  55-59
    摘要: 本文从MTI教学理念出发,探讨MTI术语课程设置和完善的必要性,从行业岗位职责和国外办学经验两方面讨论课程设置原则,进而对MTI术语课程从教学目标、教学内容、教学方法、教学资源、考核方式和师...
  • 作者: 傅晓玲 程晓昆
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  60-63
    摘要: 《翻译的伦理与政治》总揽自20世纪70年代以来亨利·梅肖尼克作为诗人、翻译家、批评思想家对于翻译的独特思考.本文旨在简约介绍梅肖尼克翻译的伦理与政治、翻译的节奏、翻译的历史性核心思想,分析其...
  • 作者: 马会娟
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  64-69
    摘要: 自我国政府提出“文化走出去”战略后,学界人士对如何走出去进行了有益探索.但是具体到代表中国文化的重要组成部分——中国现当代文学目前在英语世界的译介情况以及存在哪些问题等我国学界了解的并不是很...
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  70-75
    摘要: 罗伯特·弗罗斯特(Robert Lee Frost,1874-1963)被称为“美国诗人中最纯粹的诗人”、“20世纪美国最优秀的诗人”、“美国诗歌新时代的领袖”和“美国最受爱戴的严肃诗人”....
  • 作者: 葛校琴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  76-79
    摘要: 文章从夏志清校阅两处张爱玲自译的《金锁记》英文说起,论及张的英文创作,学界对她英文的评价以及张的英文作品在国外的遭遇等.文章认为,张爱玲的英文创作,是基于中国传统文化的翻译式创作,她用其“秀...
  • 作者: 郭晓勇
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  80-81
    摘要: 他走了,走得那么突然! 2012年11月10日早上7时许,中国世界语界翻译泰斗李士俊先生永远地离开了我们!这不仅是中国世界语界的巨大损失,也是全球世界语界的巨大损失! 惊闻噩耗,心绪难平...
  • 作者: 林煌天
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  82
    摘要: 惊悉著名英籍华裔作家韩素音女士在瑞士洛桑家中去世,我思绪万千,心情非常悲痛,总想写点文字来悼念这位中国人民伟大的朋友. 翻译家叶君健是韩素音女士的老朋友,在他担任中国译协副会长兼《中国翻译...
  • 作者: 罗选民
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  83-84
    摘要: 迈克尔·亨利·海姆教授在与癌症顽强斗争多年后于2012年9月29日与世长辞.消息传出后,美联社、洛杉矶时报、波士顿全球论坛、美国写作学会等纷纷撰文悼念这位杰出的学者、翻译界的巨匠.一个共识是...
  • 作者: 刘明 苗菊
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  85-88
    摘要: 多语种网站建设已成为本地化服务的主体业务之一,是语言服务行业实践的重要一面.通过考察分析这一复杂过程的潜在动因、工作流程、技术要素、在企业全球化经营中的经济作用,反映了数字化时代多语言跨文化...
  • 作者: 李立 郭旭
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  89-92
    摘要: 2012年10月中国政府以中英两种语言向世界发布了《中国的司法改革》白皮书,这是中国首次发布司法改革方面的白皮书.《白皮书》是中国政府的官方文件,应当以中文本为准,但通过对该文件中英文本的研...
  • 作者: 袁晓宁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  93-97
    摘要: 目前我国外宣英译中存在着是采用“以我为准”还是“以目的语为依归”的翻译策略之争.本文认为,在进行语言表达层面的翻译时,应采用“以目的语为依归”的策略;在进行文化层面的翻译时,应采用“以我为准...
  • 作者: 郑宝璇
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  98-102
    摘要: 中国的艺术品市场在全球化触动下,既需要借助翻译引进西方的理论和经验,让艺术家和艺术品市场运作机构得以借镜;同时又需要借助翻译有系统、有策略、并具有深度地推广宣传,增强世人对中国艺术品和中国社...
  • 作者: 潘智丹
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  103-106
    摘要: 集唐诗是汇集不同唐诗的诗句形成的一种特殊集句诗,在中国古典戏剧中有着特定的戏剧功能和作用.因集唐诗的创作有着独特的要求,在翻译的过程中必须区别对待.本文将通过分析集唐诗翻译的难点、重点和具体...
  • 作者: 毛颢
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  106-108
    摘要: 基于同计算机专业人员合作进行网络科技英语翻译的实践经验,本文介绍了笔者收集和整理的部分新兴网络科技英语词汇,详细解释了新词的技术内涵,并给出了较为规范统一的中文词译,供广大科技英语工作者教学...
  • 作者: 刘士聪 卡森·麦卡勒斯
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  109-110
    摘要: 这座城市,纽约——想想我们这里的人吧,八百万呀.我的一个英国朋友,当问及他为什么住在纽约时,说,他喜欢这儿,因为在这里他有一种独处感.虽然我的朋友渴望独处,但住在城市里的很多美国人的孤独却是...
  • 作者: 刘士聪
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  111-112
    摘要: 译者翻译时要作修改.从一种文字转换到另一种文字,要使译文与原文在内容与形式上吻合很困难,甚至不可能,但可以通过修改译文一步步接近这个目标;译文需要修改的第二个理由,译者以自己的思维去理解以另...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  112,124-125
    摘要:
  • 作者: 木心
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  113-117
    摘要:
  • 作者: 童明
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  117-123
    摘要: 一 木心先生是我的朋友,我尊敬的老师.《魏玛早春》是他1988年的诗作,我对他说:此篇最能代表木心的诗风、诗品.木心笑答:“同意.不过,木心还有许多作品,也最能代表木心的诗品”. 诗的定...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  126
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年1期
    页码:  127-128
    摘要: 数据显示,2011年中国电子商务市场整体交易规模达到7万亿元,同比增长46.4%.电商营销取得的成绩,对传统百货行业的市场占有率是极大的挑战.越来越多的人去网购,在需求短期之内没有大幅变化的...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  1,38,125-126,128
    摘要:
  • 作者: 王宁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年2期
    页码:  5-11
    摘要: 本文作者从霍米·巴巴的文化翻译理论出发,认为翻译在当今时代的一个重要作用就在于对全球化时代的不同文化进行重新定位.作者认为,全球化时代的文化多样性大大地明显于文化的趋同性,应该说,这正是这种...

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊