中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 龙吉星
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  5-9
    摘要: 随着跨学科研究的兴起,翻译研究不断地从其他学科中吸收理论与方法,人类学视阈下的翻译研究也随之不断受到西方翻译学界的关注.鉴于这些现状,本文结合当代西方翻译研究的相关理论与实践个案来讨论文化人...
  • 作者: 王岫庐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  10-15
    摘要: 翻译是一项有着悠久历史的、复杂的跨文化人类活动.译者和翻译研究者的角色,在不同层面上都和人类学研究者有共通之处.本文从翻译实践和翻译研究这两个层面,讨论文化人类学者克利福德·格尔茨提出的“深...
  • 作者: 任文 徐寒
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  16-22
    摘要: 本文运用法国社会学家布迪厄的场域、惯习和资本概念分析社区口译中的权力关系和意义共建.社区口译并非简单孤立的语言转换行为,而是发生在一定历史、社会和文化语境下的机构内活动.在这个“不确定地带”...
  • 作者: 王宏志
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  23-28
    摘要: 本文透过梳理原始史料,分析1834年英国第一任驻华商务监督John Napier名字的翻译问题.当时的行商把他的名字翻成“律劳卑”,引来Napier的不满,甚至向英国政府报告,几乎惹起一场外...
  • 作者: 吕世生
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  29-34
    摘要: 本文梳理了18世纪以来“走出去”的中国文学翻译实践,其中包括伏尔泰、庞德、林语堂等5位译者的翻译文本,发现翻译改写是“走出去”的中国文学一以贯之的模式,该模式产生的文化建构价值与中国文学“走...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  34
    摘要:
  • 作者: 汤富华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  35-38
    摘要: “五四”诗歌翻译颠覆并重塑了中国诗歌的观念、体裁、语言,同时也消解了传统诗歌的表现技艺,重构了全新的表现技艺.崭新的诗歌表现手法极大地推动了新诗运动,使得新诗的抒写空间得到极大的拓宽.
  • 作者: 周亚莉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  39-43
    摘要: 笔者参加了2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训笔译教学法课程.本次培训课程设计科学合理.培训课程展示出中外翻译专业教育与教学的立体图景:符合不同阶段学习者认知的笔译教学理念、多元异构的...
  • 作者: 冉永红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  44-48
    摘要: 随着经济不断全球化,社会对口译人才的需求越来越大,为了满足这一需求,越来越多的高等院校设立了翻译本科专业,并(或)设立了翻译硕士专业(MTI),成为口译人才培养的主力军,翻译人才的培养日趋职...
  • 作者: 郑军荣
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  49-51
    摘要: 翻译就是阐释,因而和阐释一样必须面对阐释循环的问题.要打破这种循环所造成的意义的封闭,关键在于处理好意义之整体与细节之间的关系.这就要求译者具备一种开放的态度.意义的完美原则可以有效地帮助译...
  • 作者: 唐媛
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  52-55
    摘要: 本科口译教学已经形成了以技能为主线的共识,然而,技能化的口译教学却没有真正落实到具体的环节当中去,突出的问题有:过于强调选材的时代性和多样性而忽略了其可行性,过于强调技巧传授而忽略了技能训练...
  • 作者: 杨科
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  56-58
    摘要: 随着信息技术高速发展,翻译行业运作模式也面临着从传统翻译模式向新的流程化、多线程、高效率模式转变,这样才能满足客户和社会快速运作的需求.计算机辅助翻译技术和翻译项目管理在新环境中起着越来越重...
  • 作者: 彭文青 胡牧
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  59-61
    摘要: 20世纪上半叶,俄国文学在中国的翻译与传播,既涉及意识形态和文学传统的碰撞,也涉及其他语种的转译以及译者的主体性等因素.《俄国文学汉译:三个案例研究》一书以三位俄国作家萨文科夫、阿尔志跋绥夫...
  • 作者: 鲍晓英
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  62-65
    摘要: 中国文化"走出去"是国家战略,翻译作为对外传播的一种方式一直是我国对外宣传的重要手段,中译外是"向世界说明中国,实现中国文化与世界文化的汇通和融合,完成中国文化‘走出去’时代重大使命的途径之...
  • 作者: 王隆文
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  66-69
    摘要: 任何文献译文质量的检测适用《翻译服务译文质量要求》“1.5‰综合差错率”之规定,应以该规定提高翻译服务质量之目的为根本原则.具体翻译差错是否为不可避免或合理差错之鉴定,应以差错不影响具体翻译...
  • 作者: 高志军
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  70-76
    摘要: 计算机辅助翻译工具越来越多,如何选择合适的工具成了急需解决的问题.本文通过分析现有研究并借鉴《软件工程产品评价》国家标准,初步探讨了对计算机辅助翻译工具测评的方法.该方法框架主要有四个步骤:...
  • 作者: 王东风
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  76-83
    摘要: 本文从规范论的角度分析王宗炎先生翻译的《光荣与梦想》中的一个片段:从预备规范、初始规范和操作规范三个方面考察集语言学家与翻译家于一身的大师在无形的规范制约下的精彩译笔.分析表明,规范会对翻译...
  • 作者: 张景华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  84-89
    摘要: 自本世纪之初中国的庞德研究就流行着一种东方主义视角,批评庞德在其译作中篡改中国文化典籍,贬低中国形象,这种批评集中体现于对其作品《神州集》的评价.然而,东方主义视角忽略了庞德创造性翻译的文学...
  • 作者: 杨全红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  90-93
    摘要: 关于“中国梦”的英语译文或表达,平日所见不下七、八种,但实际使用较多同时受到关注亦较多者主要有三,即China's Dream,China Dream和Chinese Dream.经过一段时...
  • 作者: 卢敏
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  94-96
    摘要: 翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注.越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为翻译的考生踊跃参加翻译考试.但...
  • 作者: 卓振英
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  97-99
    摘要: “对仗”是个诗律术语,指诗、赋、词、曲、楹联中所要求的对偶.英诗并没有对仗这一格律因素,在汉诗英译中,对仗应当如何处理?本文通过个案研究与分析,梳理并归纳出“音韵补偿法”、“平行结构法”、“...
  • 作者: 程维
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  100-104
    摘要: 包括《参考消息》在内的国内许多知名媒体长期致力于国际新闻的编译工作,向国内受众传递国际社会对中国的各种报道.传统的翻译标准不再适用于此类特殊的编译活动,在传递信息的同时,新闻编译者所面临的任...
  • 作者: 周领顺
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  104-107
    摘要: 本文通过分析美国中餐馆英译中餐菜谱的第一手资料,确立了中餐菜谱英译的基本评价原则:译者身份决定译者行为,译者行为决定译文品质,而译文品质的高低是与译者的身份相一致的.菜谱翻译的译者既是语言人...
  • 作者: 邢杰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  108-112
    摘要: 伴随着城市国际化的进程,北京、成都、青岛、山东、广东、广西、上海、江苏、浙江、深圳及陕西纷纷提出各自的公共场所双语标识英文书写标准.通过考察,笔者发现,道路名称作为公共标识的重要组成部分,在...
  • 作者: 安翠丽 栗长江
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  113-115
    摘要: 本文作者从自身的公安术语翻译实践出发,基于公安术语翻译过程中不可避免的损失,提出了公安术语翻译的三大补偿策略,即正补偿策略,零补偿策略和负补偿策略.
  • 作者: 孙建成
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  118-120
    摘要: 遣辞措意亦作遣词措意、遣词造意或遣言措意,是指写文章、说话时的用词立意.风格再现(style representation)是指原文风格在译文中的再度呈现.遣辞措意是原文风格的载体,原文风格...
  • 作者: 林巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  121-122
    摘要: [1]今年春节回北京,扑面而来的是前所未有的雾霾;整日昏天昏地,让人感到堵闷.人们带着口罩、帽子、头巾、沙镜,在拥挤的人群、车辆中抢路、奔波、躲闪…… [2]不久,就得到了我的两个好朋友先...
  • 作者: 林巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  123-125
    摘要: 古语说,"文武之道,一张一弛",而翻译之道,又何尝不是如此? 依据《说文》:"张,施弓弦也","弛,弓解也"."一张一弛",原意指"拉紧弓弦"和"放松弓弦",对此,英文有着不同的翻译,如:...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  126-127
    摘要: 经国务院批准,中国人民银行决定,自7月20日起放开金融机构贷款利率管制,取消金融机构贷款利率7折的下限,但保留个人房贷利率为基准利率7折的下限.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2013年5期
    页码:  128
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊