作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英美两国通用一种语言,但两种英语各在不同环境中不断发生变化,形成了许多固定的习惯用法。为了更好地进行语言交流,了解它们之间的差异很有益处。现仅就英国英语(BrE)和美国英语(AmE)在惯用法方面存在的一些差异举例如下:
推荐文章
As惯用法
As
惯用法
归纳
新加坡英语与英国英语的差异探析
新加坡英语
BBC英语
语言变体
美国英语与英国英语的区别
区别
美式英语
英式英语
浅谈英语习惯用法对英译汉的影响
习惯用法
英译汉
错误
分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英国英语与美国英语惯用法差异举例
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 美国英语 惯用法 minutes MORNING TOMORROW 根点 paint CATCH Fresh 通渭
年,卷(期) 2002,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 40-40
页数 1页 分类号 G634.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美国英语
惯用法
minutes
MORNING
TOMORROW
根点
paint
CATCH
Fresh
通渭
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导