作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> (6)改变否定词的位置英语中有些动词在形式上被否定,但实际上否定的是从句里的行为,而不是主句里的动作。这类动词有:Seem,appear,look,wonder,think,consider,feel...a.It does not appear that your above pay-ment order has ever reached us.比较:It appears that your above payment order has not reached us.你们上述支付委托书似乎没有到达我们的手里。或者译成:我们好象没有收到你们的上述支付委托书。但绝不能译作:你们上述支付委托书到
推荐文章
大数据时代的国际金融探讨
大数据时代
国际金融
网络风险
发展措施
应对国际金融危机的税收政策及启示
金融危机
税收政策
经济危机
基于灰色关联法的上海国际金融中心与上海国际航运中心的关系
上海
国际金融中心
国际航运中心
灰色关联分析法
指标体系
关联度
大数据时代的国际金融探讨
大数据时代
国际金融
网络风险
发展措施
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际金融英汉对译技巧
来源期刊 国际金融 学科 经济
关键词 国际金融 翻译技巧 专业英语 英语翻译
年,卷(期) gjjr_2003,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 78
页数 1页 分类号 F831
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国际金融
翻译技巧
专业英语
英语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国际金融
月刊
1673-8489
11-1373/F
16开
北京西城区复兴门内大街1号
2007
chi
出版文献量(篇)
4503
总下载数(次)
2
论文1v1指导