作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文根据中西文字的不同特点。论述了它们在文化传递过程中的不同作用。西方的拼音文字,由于字随声转,文字容易发生变化,从而造成了以文字为中介的文化传递的古今巨大落差,构成了人们以今释古的历史文化特点。汉字,作为表意文字,由于不随语音的变化而迅速变化,在文化传统延伸的过程中形成了古今同一化趋势,使得人们逐渐形成一种以古释今的社会心理,构成共时文化特点。
推荐文章
中西文化差异对英语学习的影响
中西文化差异
英语学习
语言文化
跨文化交际
口译中中西文化冲突的沟通和处理
口译
文化差异
文化冲突
沟通
处理
中西文学观念差异论
中西文学
观念
差异论
浅谈中职英语泛读教学中中西文化导入的重要性和方法
英语泛读教学
中西文化导入
重要性
方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中西文字在文化发展中的传递媒介作用
来源期刊 美中外语 学科 文学
关键词 文字 文化传递 文化延伸
年,卷(期) 2004,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 77-81
页数 5页 分类号 H12
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张巨 内蒙古民族大学外国语学院 13 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文字
文化传递
文化延伸
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
美中外语:英文版
月刊
1539-8080
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
2194
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导