作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1934年福克纳的名字就进入了中国,但对他真正的译介却是从新时期开始的,其间经历了两次高潮。新时期以前,社会环境、政治因素对福克纳在中国接受的影响较大;新时期以来,作品翻译和外国研究理论的引进起了至为重要的作用。
推荐文章
由威廉·福克纳《献给艾米丽的玫瑰》看美国作家的乡土情怀
威廉·福克纳
《献给艾米丽的玫瑰》
乡土情怀
解读福克纳《致艾米丽的玫瑰》中的时间性
威廉·福克纳
叙事时间性
时间哲学
论威廉·福克纳小说中女性的性格与命运
福克纳
南方女性
悲惨命运
贵族无意识:论福克纳小说的形式意识形态
福克纳
形式意识形态
政治无意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 威廉·福克纳在中国
来源期刊 珠海教育学院学报 学科 文学
关键词 威廉·福克纳 中国 外国研究理论 文学翻译 比较文学
年,卷(期) 2004,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37-42
页数 6页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张曦 南京医科大学医政学院 34 102 6.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
威廉·福克纳
中国
外国研究理论
文学翻译
比较文学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
珠海城市职业技术学院学报
季刊
珠海市金湾区西湖城区金二路
出版文献量(篇)
1227
总下载数(次)
6
总被引数(次)
0
论文1v1指导