一个世纪以来,有过这样一位中国人,他以令人惊叹的完美英语,对世界解说着中国,对祖国表达着赤忱。作为国际笔会的副会长,获诺贝尔文学奖提名的林语堂先生,以其高超的艺术造诣和非凡的文化修养,用英语创作的一系列作品曾轰动欧美文坛。《生活的艺术》是林语堂旅美从事创作后的第一部书,于1937年在美国出版,面世即成为美国畅销书并位于排名榜榜首。该书充分传达了旷怀达观、陶情遣兴的中国人的生活方式和浪漫高雅的东方情调。现以崇敬的心情将林老先生的《生活的艺术》第二章第四节Human Life A Poem翻译出来,以飨读者。