作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁,当产品进入国际市场时,要求译者在翻译说明书时能准确把握语篇的文化语境和情景语境,从而实现其预定的交际目的和交际效果。本文主要探讨系统功能语言学中的语境理论对说明书翻译的启示和意义,首先概速语篇分析模式引入翻译研究后所取得的成果,再结合美容品说明书的翻译实例,分析语境对译文语言表达形式所产生的影响,探讨在具体语境下说明书翻译如何实现“对等”的问题。
推荐文章
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
从语境视角看翻译对等
翻译语境观
翻译对等的基础
翻译对等关系式
翻译表达语境
Vabomere药品说明书
Vabomere
复杂性尿路感染
不良反应
药理毒理
微生物学
临床研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从语境角度看美容品说明书翻译的对等
来源期刊 中山大学研究生学刊:社会科学版 学科 文学
关键词 说明书 美容品 对等 系统功能语言学 语篇分析模式 语言表达形式 语篇体裁 产品服务 国际市场 情景语境 文化语境 准确把握 交际效果 交际目的 语境理论 翻译研究 介绍性 译者 译文
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 129-138
页数 10页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (18)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
说明书
美容品
对等
系统功能语言学
语篇分析模式
语言表达形式
语篇体裁
产品服务
国际市场
情景语境
文化语境
准确把握
交际效果
交际目的
语境理论
翻译研究
介绍性
译者
译文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中山大学研究生学刊:社会科学版
季刊
广东广州新港西路135号
出版文献量(篇)
1795
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导