作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
称谓体系由于受到各国不同文化的影响而产生极大的差异.汉语和英语称谓的不同主要体现在亲属称谓和社会称谓两个方面.汉英亲属称谓的区别主要表现在宗族、血亲和姻亲、老幼尊卑、父系母系和泛化等方面,而汉英社会称谓主要比较通称、职务称谓、姓名称谓、人称称谓和零称谓几个方面.中英两国不同的文化和历史是造成这些差异的主要原因.
推荐文章
社交语境下英汉称谓语的比较与翻译
社交语境
称谓语
比对
翻译
英汉亲属称谓名词转类对比
亲属称谓名词
转类对比
英汉文化差异及其在称谓上的体现
称谓
宗法制度
平等思想
文化
汉俄亲属称谓泛化的差异比较
亲属称谓
泛化
差异
变体
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉称谓比较
来源期刊 新乡师范高等专科学校学报 学科 文学
关键词 称谓 亲属称谓 社会称谓 跨文化交际
年,卷(期) 2005,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 124-126
页数 3页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨巳炜 11 8 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
称谓
亲属称谓
社会称谓
跨文化交际
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新乡师范高等专科学校学报
双月刊
1008-7613
41-1258/G4
河南省新乡市金穗大道东段
出版文献量(篇)
2349
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导