作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
佛教在其產生、發展和傅播的過程中形成了非常豐富的文獻,除現存梵文、巴利文典籍外,數量更多的是漢譯和藏譯典籍.因此,漢譯佛典是探討佛典源流的必不可少的重要資料.從漢語史角度看,漢譯佛典也是研究漢語詞彙、語法、音韻史的重要語料.爲了推進漢語史的研究,應該對漢譯佛典的用詞、語集與文體進行認真考察,並與梵語、藏語和各種中亞語言的佛典進行比較,然後在此基礎上,編出詳盡的佛教漢語詞典.
推荐文章
进入中、韩两国的「日本製漢語」研究
日本製漢語
汉语
韩语
比较研究
佛教医学说略
佛教医学
借医弘佛
<中国佛教医学丛书>
複合動詞「-かける」と「-かかる」の構造と意味特徵
複合動詞
「—かける」
「—かかる」
前項動詞
後項動詞
《养生类纂》征引文献考略
《养生类纂》
征引文献
考察
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 略論佛教漢語研究和詞典編纂
来源期刊 传统中国研究集刊 学科
关键词 佛教漢語 比較和對勘 詞典
年,卷(期) 2006,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 441-444
页数 4页 分类号
字数 4011字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
佛教漢語
比較和對勘
詞典
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
传统中国研究集刊
年刊
978-7-208-06655-8
上海市中山西路1610号
chi
出版文献量(篇)
344
总下载数(次)
1
总被引数(次)
20
论文1v1指导