作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在信息时代,翻译更应强调译者的"读者立场".特别是在最能反应时代脉搏跳动的网络、多媒体、新闻报刊及广告等文体的翻译中,译者要站在读者的立场上,调整翻译策略,实现翻译目的.
推荐文章
信息时代图书馆读者服务工作的创新
信息时代
图书馆
读者服务
创新对策
信息时代背景下中学图书馆读者服务创新策略
中学图书馆
读者服务
创新策略
信息技术
信息时代高校图书馆读者服务工作的对策
信息时代
高校图书馆
读者服务工作
信息时代医院图书馆的读者教育
医院图书馆
读者教育
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 信息时代译者的读者立场
来源期刊 黄山学院学报 学科 文学
关键词 读者立场 翻译策略 翻译目的
年,卷(期) 2006,(4) 所属期刊栏目 文学·语言
研究方向 页码范围 135-137
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3998字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-447X.2006.04.035
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 褚雅芸 上海立信会计学院外语系 3 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
读者立场
翻译策略
翻译目的
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黄山学院学报
双月刊
1672-447X
34-1257/Z
大16开
黄山市屯溪区稽灵山路9号
1981
chi
出版文献量(篇)
4420
总下载数(次)
9
总被引数(次)
9544
论文1v1指导