作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为研究中国文学的学者,一海知义在日本学界颇富盛名,然而这部《陶渊明·陆放翁·河上肇》却是他的第一个中文译本。全书包括6篇论著,涉及陶渊明、陆游、河上肇这三个人物,从中可以一窥一海知义“中国学”的主要成就与特色。该书亦是中华书局近期出版的“日本中国学文萃”系列中的一部,其出版的意义恰如主编王晓平在“总序”中所说的那样:“对于我们的国学来说,国外的中国学可以说是不宜回避的‘他者’,日本的中国学便是其中的一个重要方面。”笔者以为,品读一海知义的这部论著,至少可以给我们以下几点有益的启示:
推荐文章
陶渊明《读山海经(其一)》赏析
陶渊明
田园诗
平淡
读书
浅谈陶渊明的田园诗
陶渊明
田园诗
艺术魅力
陶渊明的隐仕抉择和生命意识研究
陶渊明
孟浩然
隐与仕
生命意识
《形影神》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “他者”的启示——读《陶渊明·陆放翁·河上肇》
来源期刊 书品 学科 社会科学
关键词 “他者” 河上肇 陶渊明 中国学 中国文学 中文译本 中华书局 日本
年,卷(期) 2008,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-47
页数 4页 分类号 G239.29
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“他者”
河上肇
陶渊明
中国学
中国文学
中文译本
中华书局
日本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
书品
季刊
1002-9850
北京丰台区太平桥西里38号
出版文献量(篇)
2416
总下载数(次)
21
总被引数(次)
0
论文1v1指导