基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本研究利用现代英汉(7套书)和汉英(3套书)对照语料,根据体视学分合法估计英语和汉语语料中的英语词以及汉语字、词的数量,以尝试对比这两种语言的基本结构特征.结果表明,在英汉、汉英对照语料中,1个英语词分别平均表达或传递了1.47~1.72、1.04~1.41个汉字和1.02~1.23、0.78~0.90个汉语词的含义或信息.这提示,英译汉时译者倾向于使用相对较多的汉语字与词,而汉译英时则倾向于使用相对较多的英语词.
推荐文章
浅谈中英文书信格式
中英文
书信
格式
体视学及其在古陶瓷中的应用
古陶瓷
体视学
像素计数法
参数
定量表征
滑石超细粉末颗粒群特性的定量体视学分析与测量
体视学分析
滑石超细粉末
分布
测量准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 体视学分合法在中英文书籍字、词数估计中的运用研究
来源期刊 中国体视学与图像分析 学科 地球科学
关键词 英语 汉语 数量 体视学 分合法
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目 论著
研究方向 页码范围 271-278
页数 8页 分类号 H087|H13|H313|N3
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨正伟 87 285 8.0 12.0
2 秦诗芸 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1986(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1992(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
汉语
数量
体视学
分合法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国体视学与图像分析
季刊
1007-1482
11-3739/R
16开
北京清华大学工物系(刘卿楼)211室
1996
chi
出版文献量(篇)
1334
总下载数(次)
3
总被引数(次)
7461
论文1v1指导