作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,同传,即同声翻译(亦被称为同声传译或同步翻译)成为一个相当热门的词汇。同传被国内民众熟识纯属偶然:2002年美国突然发动伊拉克战争,由于事件过于突然,外电新闻无法被及时翻译,因此当时中央电视台使用了同传并进行直播。这可能是媒体第一次大规模地采用这种播报形式,一时之间,“同传”高频率地出现在各大媒体报道中,并被冠之以“金领”、“最昂贵的钟点工”、“本世纪最值得从事的职业”等等,疾呼“同传人才奇缺”。于是,英语专业的学生、高校英语教师以及一些本身已在从事翻译的人员都纷纷瞄准了同传。
推荐文章
揭开历史的面纱--小说《温故一九四二》的民间叙述
《温故一九四二》
新历史主义
历史的文本性与文本的历史性
民间意识
揭开金属钝化的神秘面纱--研究性学习一例
金属钝化
研究方案
扩大知识面
培养能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 揭开同传的“金色面纱”
来源期刊 社会观察 学科 文学
关键词 同声翻译 面纱 媒体报道 伊拉克战争 中央电视台 同声传译 播报形式 “金领”
年,卷(期) 2009,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 53
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
同声翻译
面纱
媒体报道
伊拉克战争
中央电视台
同声传译
播报形式
“金领”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
社会科学文摘
月刊
2096-1979
31-2120/C
大16开
上海市淮海中路622弄7号328室
4-918
2003
chi
出版文献量(篇)
7963
总下载数(次)
8
总被引数(次)
10110
论文1v1指导