《新约·马太福音》里与绵羊有关的另一个说法是SHEEP HAVING/WITH NO SHEPHERD''''没有羊倌的绵羊''''.据说,耶稣到各处传播福音、为人治病时,"看见芸芸众生,对他们深感慈悲,因为他们迷茫而无助",就像没有羊倌的羊(BUT WHEN HE SAW THE MULTITUDES,HE WAS MOVED WITH COMPASSION ON THEM. BECAUSE THEY FAINTED,AND WERE SCATTERED ABROAD,AS SHEEP HAVING NO SHEPHERD.MATTHEW 9:36).汉语与之相近的说法是"群龙无首",但龙和羊代表的形象不同,龙代表强者,羊代表弱者.不过,不论强弱,只要形成一个群体,都需要领袖的带领,这一点是共同的.