作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国在对外报道中会有大量的新生词汇需要翻译,本文主要论述出现在新闻报道中的汉语新词新义的来源、特点及其翻译的问题,最后提出翻译策略.
推荐文章
中文新闻报道中新词的翻译策略探究
新闻
新词
功能对等理论
翻译
新闻报道中如何讲好故事
人物故事
细节
矛盾
结构力量
新闻报道导向的伦理探讨
新闻报道
导向
传播
伦理道德
新闻报道中的"我"的叙事角色
新闻报道
叙事角色
'我'的叙事
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对外新闻报道中汉语新词新意的翻译
来源期刊 新闻爱好者(上半月) 学科 文学
关键词 对外新闻报道 汉语新词新意 翻译
年,卷(期) 2010,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 89-90
页数 分类号 H3
字数 1932字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-1286.2010.10.056
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖琼 郑州大学西亚斯国际学院 8 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (2)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
对外新闻报道
汉语新词新意
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新闻爱好者
月刊
1003-1286
41-1025/G2
大16开
河南省郑州市
36-94
1986
chi
出版文献量(篇)
10792
总下载数(次)
11
总被引数(次)
19965
论文1v1指导