作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
自从以Mona Baker为代表的西方翻译理论家提出翻译普遍性假设之后,对于翻译中是否存在普遍特性的探讨方兴未艾.语料库语言学的兴起为大规模的描述性翻译研究提供了工具和范式.基于对自建语料库中的政治文本英译的研究表明:政治文本英译中存在明晰化、规范化和平整化的倾向,而简约化倾向则不明显.
推荐文章
基于自建语料库的SOLAS公约体裁分析
SOLAS
体裁分析
语步分析
语料库语言学
语言策略
关于旅游英语语料库的运用
旅游英语
语料库
标示语翻译
运用
基于教案语料库的教学目标设计评价研究
教案语料库
教学目标设计
词语索引
频度
基于语料库的商务英语新闻名词化研究
商务新闻
名词化
语篇功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于自建语料库的政治文本英译特点研究
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 语料库 政治文本英译 翻译普遍性
年,卷(期) 2011,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 73-77
页数 分类号 H315.9
字数 5757字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱晓敏 南京大学外国语学院 26 197 6.0 14.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (47)
共引文献  (270)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (23)
同被引文献  (32)
二级引证文献  (7)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2003(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2013(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2014(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2015(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2016(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2017(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语料库
政治文本英译
翻译普遍性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导