作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,美国英语里多了一个热门的新词:motor-homeless(车上无家可归者)。关于此词,还有其他的说法,比如mobile-homeless就是一例,同样可以表示“住在车上”或“以车为家”的流浪者。
推荐文章
流浪的鼓声:格拉斯《铁皮鼓》解读
流浪
流浪汉小说
精神家园
流浪汉公园
公园
人口数量
贫富差距
企业家
城市
群体
社会
合肥市夏季流浪猫流浪狗的初步调查
流浪猫狗
合肥
本底调查
生境选择
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 美国“有车无家”的流浪者
来源期刊 英语沙龙:阅读版.英汉版 学科 文学
关键词 英语 译文 翻译方法 阅读材料
年,卷(期) 2011,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 54-55
页数 2页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
译文
翻译方法
阅读材料
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语沙龙:锋尚
月刊
1005-1813
11-3310/H
北京东城干面胡同51号
82-506
出版文献量(篇)
3150
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导