作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在这个全球化日益加深的时代,随着我国开放程度的不断扩大和信息化社会的迅速发展,外宣翻译的重要地位更加突显.然而我国外宣翻译中还存在着诸多同题,有待于进一步发展完善.本文旨在阐述外宣翻译的不足之处,并分析其成因,以便得出更好的解决方法并期待更多高水平外宣翻译的出现.
推荐文章
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
翻译伦理观照下外宣材料翻译
翻译伦理
外宣翻译
外宣材料
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 我国外宣翻译存在的不足及其成因分析
来源期刊 空中英语教室(社会科学版) 学科 文学
关键词 外宣翻译 文化差异 译者素质
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目 教育理论
研究方向 页码范围 30-31
页数 分类号 H315.9
字数 3822字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张钰 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (522)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
文化差异
译者素质
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
空中英语教室(社会科学版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
2229
总下载数(次)
2
论文1v1指导