作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言和文化又是两个相互依存的系统.在将一种语言翻译成另一语言时,不可能不考虑语言文化所包含的文化.谚语作为一种习语,一般传承很久,富有哲理及其民族文化特色.通过对中英谚语的比较翻译,学生可深入领会两种语言的奥秘,加深中外文化背景和文化差异的分解,提学生高语言翻译水平.
推荐文章
电力变压器高压试验中注意问题及安全措施
电力变压器
高压试验
安全措施
设备故障
深化设计在型钢混凝土结构中注意的问题
型钢混凝土
钢骨
牛腿腹板
钢柱高度
俄语谚语翻译中有关问题的探讨
谚语
翻译
形象
民族文化
由英语习语、谚语看中英文化差异
习语
谚语
文化
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英谚语比较教学中注意的问题
来源期刊 神州(上旬刊) 学科 教育
关键词 谚语 地理环境 文化差异
年,卷(期) 2011,(10) 所属期刊栏目 教学研究
研究方向 页码范围 46
页数 分类号 G4
字数 2154字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 祁丽 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
谚语
地理环境
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州
旬刊
1009-5071
11-4461/I
16开
北京市
2-871
2001
chi
出版文献量(篇)
50916
总下载数(次)
117
总被引数(次)
7533
论文1v1指导