基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
20世纪60年代法国解构主义的兴起,对人文学科产生了深远影响.该文阐述了解构主义理论对翻译理论及其实践活动的影响,探讨了该理论的局限性,并提出解构之后重建新的翻译标准的必然性.
推荐文章
解构主义视角下韦努蒂翻译伦理观研究
解构主义
翻译学
韦努蒂的翻译理论
伦理观
浅析解构主义
解构主义
翻译
文本
局限性
澄清解构主义翻译思想在中国语境下的相关误读
解构主义
延异
忠实
异化翻译
澄清解构主义翻译思想在中国语境下的相关误读
解构主义
延异
忠实
异化翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 解构主义与翻译研究思考
来源期刊 海外英语(中旬刊) 学科 文学
关键词 解构主义 纯语言 翻译 重建
年,卷(期) 2011,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 567-568
页数 分类号 H315.9
字数 3240字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘锋 江苏大学外国语学院 15 33 4.0 5.0
2 傅桂荣 江苏大学外国语学院 8 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
解构主义
纯语言
翻译
重建
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导