作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
回文又称回环,它是一种将相同词句与字符于下文颠倒,并借此产生情趣的修辞方式。回文跨越了多种语言且类型繁多,仅在中华文化里,回文便表现出相斥(如"信言不美,美言不信")与相依(如"人磨墨,墨磨人")等多种形态。不仅在汉语里存在回文,英语中亦有它们的身影。相对汉语回文的思维,英语回文则显得更加难以架构,如"Was it a rat I saw.",在视觉上就不是汉语回文的ABBA形式,但从左至右与从右至左阅读它,都是一句话。出现这样有趣的情况是因为中英文构成的本质不同,中文是字组词,但在阅读时逐字释出。同样是字组词,不同的英文是在阅读时逐词释出。
推荐文章
浅析妙趣横生的语文课
语文
氛围
妙趣横生
数学猜想妙趣横生
引发猜想
设计练习
开放思路
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 妙趣横生的英文回文
来源期刊 华人时刊 学科 文学
关键词 中英文 回文 修辞方式 中华文化 阅读 英语 汉语 组词
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 66
页数 1页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中英文
回文
修辞方式
中华文化
阅读
英语
汉语
组词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华人时刊
月刊
1006-0278
32-0001/Q
大16开
江苏省南京市北京西路30号同心大厦5楼
28-229
1989
chi
出版文献量(篇)
15285
总下载数(次)
2
总被引数(次)
999
论文1v1指导