基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于思维方式的不同,英汉语在表达上有着很大的区别,而广告作为一种特殊的文体,使用的语言极其精炼浓缩.在英汉广告的对比中更能发现英汉语的差异.本文主要采用数据统计法,分别选取了30例英汉语中常见的广告,并对其中的动词和介词使用情况进行简单分析,旨在说明英汉语在语言本质上的显著区别.
推荐文章
浅析汉语商业广告语中的语用现象
商业广告语
语用现象
言语行为理论
关联理论
论广告语言的修辞之美
广告语
修辞手法
辞格
浅谈修辞在广告语中的运用
修辞
广告语
选用
效果
电视广告语言的特点和规范
电视广告
广告语言
特点
规范
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉广告语中动词和介词使用统计分析
来源期刊 首都教育学报 学科
关键词 广告 英汉语区别 动态 静态
年,卷(期) 2012,(7) 所属期刊栏目 理论纵横
研究方向 页码范围 117-118
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王永祥 21 14 2.0 2.0
2 刘远 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
英汉语区别
动态
静态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
首都教育学报
月刊
1002-2821
11-2632/G4
北京市西北三环北路105号
chi
出版文献量(篇)
1507
总下载数(次)
4
总被引数(次)
324
论文1v1指导