作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在经济全球化的背景下,经济类翻译扮演了重要的角色,比重不断增大,而财经新闻的翻译是其中一个重要的分支。本文在功能目的论的指导下,对财经新闻的文体特点和翻译方法做了一定的探究,希望对从事此类翻译的工作者有所帮助。
推荐文章
财经新闻可读性探究
财经新闻
可读性
理论素养
对财经新闻专业人才培养模式的思考
财经新闻
财经记者
人才培养
浅谈对财经新闻的认识
财经新闻
专业性太强
数据
名词
通俗易懂
财经新闻对个股影响的定量分析
财经新闻
个股
影响
定量分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 财经新闻的翻译浅探
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 功能目的论 财经新闻 文体特点 翻译方法
年,卷(期) 2012,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 33-35
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘沛 武汉理工大学华夏学院外语系 11 15 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能目的论
财经新闻
文体特点
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导