作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
陌生化是俄国形式主义学派的基本概念,是指将司空见惯的东西,用新奇的形式表达出来,从而唤起人们的审美快感。诗歌之所以被称为艺术中的艺术,就是因为其独特的美感,而这由语音、形式、词法、句法的陌生化处理实现。汉诗中的陌生化处理,对于中国人来说不再陌生,但对于以英语为母语者依然是新奇的。翻译针对的是译入语读者,因此在古诗英译中,不应止于追求意义的传达,而应全面考虑原作异于译入语的表达。这样不仅完美传达原诗的神韵,而且唤起读者的审美体验,促进跨文化交流。
推荐文章
浅谈影视传播中的陌生化效果
陌生化
电影艺术
表现视角
视觉因素
陌生化阅读教学初探
陌生化
阅读
产生
对比
意义
英美文学陌生化语言特点
英美文学
陌生化语言
特点
"陌生化"理论视域下的《奇遇人生》
陌生化
奇遇人生
什克洛夫斯基
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 古诗英译陌生化处理探微
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 陌生化 古诗英译 审美体验 跨文化交流
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 40-42
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖文朝 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
陌生化
古诗英译
审美体验
跨文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导