作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
模因泛指一切被模仿和复制的文化信息,能被迅速广泛地模仿和复制的模因称之为强模因。很多颇具中国特色的词汇就是强模因,而异化英译策略则是这类强模因实现跨文化、跨语言复制和传播的重要途径。关于中国特色词汇的英译,越来越多的译者倾向于采取异化翻译策略,通过以模因论为基础,尝试用模因的传播来解释中国特色词汇的异化英译走向。
推荐文章
论会计的中国特色
会计
中国特色
会计环境
会计国际化
论实现中国梦必须走中国特色社会主义道路
中国梦
中国特色
社会主义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国特色词汇异化英译走向的模因论解释
来源期刊 学术问题研究 学科 文学
关键词 模因 模因论 中国特色词汇 异化英译
年,卷(期) xswtyj,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-47
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱淑芳 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
模因
模因论
中国特色词汇
异化英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学术问题研究
半年刊
福建省泉州市洛江区仰恩大学新区行政楼3楼
出版文献量(篇)
551
总下载数(次)
3
论文1v1指导