作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
犍陀羅語佛教文獻在中亞早期佛教傳播史上佔有重要的一席之地。'早期漢譯佛典的音譯詞清楚地表明犍陀羅語是佛教在中亞初傳的中間人,也是印度文化自西北經中亞入華的中間人。'弗蘭兹·伯恩哈德還認爲犍陀羅語的使用,不限於某一個部派。'法藏部在中亞的早期傳教曾使用犍陀羅方言,它早於説一切有部、根本説一切有部以及後來的爲大批中亞寫本所證實使用梵語的大乘佛教的傳播。'
推荐文章
日本語オノマトぺの翻訳についての検討
擬音語
音素
語形
類似性
言語環境
进入中、韩两国的「日本製漢語」研究
日本製漢語
汉语
韩语
比较研究
複合動詞「-かける」と「-かかる」の構造と意味特徵
複合動詞
「—かける」
「—かかる」
前項動詞
後項動詞
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 新出犍陀羅語佛教寫卷中的詞語辨析
来源期刊 敦煌吐鲁番研究 学科 哲学
关键词 文獻 犍陀羅 犍陀 中間 中亞 音譯詞
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 305-320
页数 16页 分类号 B948
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陳明 北京大學東方文學研究中心 6 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文獻
犍陀羅
犍陀
中間
中亞
音譯詞
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
敦煌吐鲁番研究
半年刊
16开
上海市
1995
chi
出版文献量(篇)
202
总下载数(次)
2
总被引数(次)
32
论文1v1指导