作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉译《研真经》是刘智先生在其《天方性理》中对《默格塞德》的汉文称谓。但是刘智先生(1660-1730)可能并没有将其完全翻译成汉语或已流失,可能只有舍蕴善~①(1630-1710)将《默格塞德》完全译成汉语并教授于学生。据其弟子赵灿记载:'生惟勤授学,遐则整辑各经,复以书字译《勒默阿忒》,曰《昭元秘诀》,以《默格索特》经曰《归
推荐文章
《黄帝内经》著录版本源流考
黄帝内经
素问
灵枢
版本考证
中医古籍
《枕藏外科》版本源流考
枕藏外科
版本
版本系统
版本源流
两种悬钩子属植物在中国的重新发现
重新发现
美叶悬钩子
拟针刺悬钩子
中国
中国新发现物种的时空分布
陆地区域
文献计量法
生物多样性保护
生物多样性热点
分类系统
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉译《研真经》的重新发现及其版本源流考
来源期刊 宗教研究 学科 哲学
关键词 舍蕴善 汉译本 经堂教育 阿拉伯语 苏菲派 道行究竟 常志美
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 263-272
页数 10页 分类号 B968
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 穆卫宾 中国人民大学佛教与宗教学理论研究所 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
舍蕴善
汉译本
经堂教育
阿拉伯语
苏菲派
道行究竟
常志美
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
宗教研究
半年刊
16开
北京市
2003
chi
出版文献量(篇)
229
总下载数(次)
2
总被引数(次)
36
论文1v1指导