作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译
双语平行语料库
语料库构建
内蒙古民俗旅游资料汉英双语平行语料库研究
英汉双语平行语料库
民俗旅游资源
语料库辅助翻译
检索系统
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英翻译中疑问标记的缺失与转换——基于《呐喊》平行语料库的分析
来源期刊 高教研究 学科
关键词 呐喊 语料库 疑问标记 翻译 缺失
年,卷(期) 2013,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 45-48,51
页数 5页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘剑 华东师范大学对外汉语学院 60 95 5.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
呐喊
语料库
疑问标记
翻译
缺失
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
高教研究
季刊
内资/川08-08
四川省绵阳市
出版文献量(篇)
1335
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导